
Förbimosehayward Senast uppdaterad:
kämpar du medoregelbundna verb?Hur mycket du än försöker, kan du helt enkelt inte komma ihåg alla oregelbundna verbböjningar på brasiliansk portugisiska?
Visst, det är tufft. Verbkonjugationer på romanska språk är ganska svåraoch(att göra) en stor strävan för engelsktalande på grund av alla vilda oegentligheter.
Här är uppsidan: För en grundläggande kommunikationsnivå på brasiliansk portugisiska kan du klara dig med bara tre tider. Om du orkarpresens, det ofullkomliga och preteritumets indikativ,du borde kunna få fram din poäng i de flesta sammanhang.
I det här inlägget kommer vi att fokusera på nuet, och specifikt påde oregelbundna verben i presens.
Det här inlägget är inte för demhar precis börjat med portugisiska, men det är lämpligt för dem som redan har studerat ett tag och har någragrundläggande ordförrådoch förtrogenhet med de vanliga presenskonjugationerna.
För våra exempel här använder vivariationen av portugisiska från de brasilianska delstaterna Minas Gerais, Rio de Janeiro och São Paulo,vilket är i fokus för de flesta elever i brasiliansk portugisiska.
Deportugisiska för andra delar av världenkommer inte att variera för mycket för detta ämne, med tillägg avtui vissa områden somPortugaloch den allra södra delen av Brasilien, plus ett helt annat ordförråd när det gäller exempelmeningar på några av dessa dialekter.
Med allt detta sagt, låt oss förstå några oregelbundna brasilianska portugisiska verb.
Ladda ner:Det här blogginlägget är tillgängligt som en bekväm och bärbar PDF som du kan ta med dig överallt.Klicka här för att få en kopia. (Ladda ner)
Vikten av att lära sig portugisiska oregelbundna verb i nutid
Om ditt mål bara är grundläggande kommunikation, kan du studera presens indikativa oregelbundna verbnästan maximal valuta för din grammatik-studietid.
Du skulle absolut inte vilja spendera din begränsade tid med framtidstiden, som sällan används på talad brasiliansk portugisiska; begreppet framtid uttrycks oftare av det oregelbundna presens verbetochsom vi kommer att se senare i den här artikeln. Och några perfekta användningar kommer att använda sig av ett annat oregelbundet presens verb som du kommer att se här,ter.
Så även för de som planerar att så småningom gå vidare till mer avancerade koncept, behöver du verkligen känna till de oregelbundna presenskonjugationerna väl eftersomde kan bli basen för andra tider som du kommer att lära dig senare.
Och slutligen, om du fortfarande behöver bli såld i det här ämnet: de oregelbundna presens verben blev så oregelbundna genom intensiv användning - de är förvrängda just för att de äri allmänhet de vanligaste orden i språket.Vem vill inte veta de?
Sammanfattning: Vanliga brasilianska portugisiska verbkonjugationer
Jag antar här att du känner till dessa, men de är absolut nödvändiga för jämförelse med vad som är på väg att komma, så här är en snabb ögonblicksbild av de tre vanliga konjugationerna i nutid. (Vi tar med översättningarna för det första exemplet men utelämnar dem i senare exempel, eftersom de är självförklarande.)
Verb som slutar på –artycka omkompar(att köpa):
euköpt— Mamma
du/han/honinköp— du/han/hon köper
ossVi köper- vi köper
du/de/demköpa— du (plural)/de (man eller blandat kön)/de (kvinna) köper
Verb som slutar på –ärtycka omatt dricka(att dricka):
eubebo
du/han/honbebe
ossvi dricker
du/de/demdryck
Verb som slutar på –ochtycka omÖppen(att öppna):
euöppen
du/han/honöppen
ossvi öppnar
du/de/demöppen
Som alltid, alternativ första person pluralombud(bokstavligen "folket", men i det här fallet "vi") tar dendu/han/honavslutningar.
Bra så långt? Vänta, saker och ting kommer att bli konstigare – men jag börjar med de enkla sakerna.
Alltid så lite "oregelbundna" presens verb: stavningsförändringar
Jag kanske bara överdriver lite med att använda ordet "oregelbunden" här, men vissa verb kan se otrevliga ut för elever och verkar inte vid första anblicken följa reglerna ovan.
Skiftandectillç
I det här nästa exemplet, se om du kan upptäcka förändringar jämfört med vanliga konjugationsstavningar.
Att veta(att känna någon eller om något):
eujag vet
du/han/honvet du
ossVi vet
du/de/demkänna till
Se hurcblev ençieuform? I båda fallencuttalas som ens—i infinitivatt vetadet är för attcföljs av enesom gör det hela mjukt och väsande, och ieuform det beror påden där svansliknande cedillanhänger från dess botten.
Om du bara skulle prata och aldrig skriva portugisiska, skulle du inte märka denna oegentlighet alls, eftersomatt vetanär konjugerat låter precis som alla andra-ärverb. Menatt upprätthållasljud i stavning måste vi ändractill aç. Annars skulle vi skriva encopå slutet, och det skulle låta hårt och konstigt och annorlunda än infinitiv, som entillljud.
Skiftandegtillj
På samma sätt måste viförändragtillj ibland med portugisiska verb för att bevara det mjukagljud.
Till exempel,leda(att köra) i sineuform gör just det:
euJag regisserar- Jag kör
Vi skulle inte vilja sättagåi slutet av den konjugationen, eftersomoskulle ge det ett hårt ljud. Men när det gäller just uttal kan detta ses som en vanlig verbböjning.
Tappau
Den tredje stora stavningsändringen att vara medveten om är att iblanden bokstav måste hoppa av för att bibehålla konsekvent uttal.
Du kanske minns att ibland auglider in efter engatt göragsvårt, menui sig uttalas inte. Men vi skulle inte vilja börja uttala detuhelt plötsligt i konjugationer där hårdheten redan är uppenbar (eftersom det finns enoefter det, till exempel), så denuhoppar av.
Detta händer medskaffa sig(att erhålla, uppnå):
eumed dig– Jag uppnår
Lägg märke till attmed dighar också en lömsk liten stambyte avetilli;vi tar upp det i nästa avsnitt.
Här är några exempel på de verb vi såg i det här avsnittet, väckta till liv i hela meningar:
Eujag vetalla forrozeiros i Recife. – Jag känner till alltvarmdansare i Recife.
EuJag regisseraren grön bil. — Jag kör miljöbil.
jag aldrigmed diggöra ingenting.– Jag lyckas aldrig göra någonting.
Men nog med oregelbundna-lite verb. Låt oss gå vidare till några bråkmakare.
Stambytande verb på brasiliansk portugisiska
Det finns en svaghet i hjärtat hos vissa verb. Betoningen (uttalad betoning) faller på den sista stavelsen i portugisiska infinitiver, men i den konjugeradeeuformen faller betoningen på den näst sista stavelsen. Ibland kan den stressen bli för mycket...vokalen under stress slutar med att ändras till något annat.
Detta sker i ganska regelbundna mönster med-ochverb (och på mindre anmärkta sätt som inte stavas i skriftspråket med -aroch –ärverb, men eleverna borde inte uppehålla sig så mycket vid det).
Här kommer vi att täcka några av de vanligaste mönstren.
Skiftandeetilli
Vissa verb härstammar från vokalerByt frånetilljag, som iha på sig(klä på sig):
Eusemin son i lila kläder. — Jag klär min son i mörklila.
Kom ihåg att denna stamförändring endast sker ieuform (åtminstone av presens indikativ, verbtiden vi diskuterar här). Det finns ingen förändring i de andra nuvarande indikativa formerna:
handu vetdin son i lila kläder. — Han klär sin son i mörklila.
Här är ett annat exempel med verbetatt ljuga(att ljuga):
jag är intemintoAldrig; folk litar på mig. — Jag ljuger aldrig; folk litar på mig.
Elleratt känna(att känna), ett verb som är bra för att bli romantisk:
Eujag kännervärmen från min pojkväns famn som en varm sommarsolstråle på min hud. – Jag känner värmen från min pojkväns famn som en varm sommarsol på min hud.
Andra mycket vanliga verb som följer ovanstående mönster inkluderar:att smälta(att smälta),att föredra(att föredra),upprepa(för att upprepa) ochtjäna(att tjäna).
Skiftandeotillu(och vice versa)
Likadant iblandstress orsakar enoatt vända till enui justeuformer av -ochverb.
Ta till exempel verbetatt hosta(att hosta):
Eutussonär jag är förkyld. – Jag hostar när jag är förkyld.
Detta händer även med verbensova(att sova),Upptäck(att upptäcka),att svälja(att svälja) och mer.
Det omvända är också möjligt, medaubyter till eno endast i andra- och tredjepersonsformerna av verbet (men inteeuochossformulär).
Så till exempel verbetatt rymma(att undkomma) har både denna vokaländring och stavningsändringen(jtillg)diskuterats tidigare.
euen röra
du/han/honSpring iväg
ossvi flydde
du/de/demfly
Här är ett exempel på detta i aktion:
Han ... alltidSpring ivägpå balen när du ser ditt ex svartsjuk. — Han flyr alltid från dansen när han ser sitt svartsjuka ex.
Andra verb med dettautilloförändring i andra och tredje person inkluderar:flytta upp(att gå upp, gå vidare),skaka(att skaka, att boogie ner) ochnågra(att försvinna).
Andra stambyten
Det finns också stambytande verb som följer ovanståendeetilliochotillumönster, men gör det ialla presens böjningar där betoningen faller på den vokalen(det vill säga alla konjugationer utomossform).
Detta händer med allas favoritkarnevalsverböverträdelse(att överträda):
eutransgrido
du/han/honöverträdelse
osslåt oss gå över
du/de/demkorsa rutnätet
Här är ett exempel:
Eutransgridobloggarnas normer för att presentera så mycket information på ett så spännande sätt. — Jag bryter mot bloggares normer genom att presentera så mycket information på ett så uppiggande sätt.
Andra verb med detta mönster ärförhindra(att förebygga),överfall(att attackera) ochsvärta ner(att förringa).
Du hoppades på ett vildare exempel medöverträda,Jag är säker. Låt oss istället nöja oss med att jag ger dig de absolut galnaste, mest avlägsna portugisiska verbkonjugationerna i presens... kommer härnäst!
Förbered dina flashkort: De mest vilt oregelbundna portugisiska presens verb
Du kanske har känt att jag nådde en bit i de föregående avsnitten för att hitta mönster och skapa ordning i det portugisiska verbala universum – men att åtminstone låtsas som att det finns en ordning kan hjälpa oss att behålla den tro som behövs för att memorera dessa verb.
Men här, min milda flock, är det där du kan ge upp allt hopp och vända dig till agnosticism - eller släppa portugisiska för ett snyggt ordnat (men påhittat) språk somhelt vanlig esperanto.
Jag ska ändå försöka peka ut några av mönstren för följande portugisiska verb där sådana mönster finns. Men generellt sett är det här avsnittet ett starkt fall för flashcards, antingen bokstavligen eller med en app somAnki(Skapa dina egna kort i appen istället för att ladda ner, eftersom det i sig kan vara en lärorik upplevelse).
Jag minns för ett decennium tillbaka när jag bläddrade igenom mina oregelbundna portugisiska verb på papperslappar i en park i São Paulo – och sedan använde samma verb på kvällarna när jag dansade sambarock. Det här är de verb du använder, eftersom de är sågemensam och integrerad i alla samtal.
Oegentligheter ieuform
För det första finns det verb varseuform är den enda oegentligheten i presens indikativ, så vi visar det bara här.
passa(att passa):
eucaibo-Om det
Exempel:
Eucaiboi detta lilla utrymme!– Jag passar i det här lilla utrymmet!
sabel(att veta):
euvara- Jag vet
Exempel:
jag är intevaravisst vad tycker du. – Jag vet inte säkert vad du tycker.
Går vi vidare, vissa verb är mer allmänt oregelbundna, men visar åtminstone lite av ett mönster i icke-euformulär.
ta med(ta med):
eujag tar med mig
du/han/honföra
ossvi tar med
du/de/demföra
Exempel:
Eujag tar med migett vin till middag. – Jag tar med en flaska vin till kvällsmaten.
att säga(att säga):
eusäga
du/han/hondet står
ossvi säger
du/de/demde säger
Exempel:
Eusägaklart vad jag tycker. – Jag säger tydligt vad jag tycker.
att göra(att göra/göra):
eujag gör
du/han/honhan gör
ossVi gör
du/de/demdo
Exempel:
Dudoröra hela dagen!— Du missköter dig/strular till saker/gör stök hela dagen lång!
hanhan görarbetsuppgifterna med ditt barn. — Han gör läxor med sin son.
Inga mönster här: oregelbundna verb du måste bara memorera
Låt oss dyka längre ner i kaninhålet, kära ni. Härifrån och ut kan du se några vaga sken av mönster, men det kommer att bli rörigt.
ter(att ha):
eujag har
du/han/hontem
ossvi har
du/de/demhan har
Exempel:
jag harvilja att avsluta läxor. – Jag känner för att göra klart mina läxor.
Skillnaden mellantemochhan harär rent skrivet; uttalet i Brasilien är identiskt.
för(att komma):
eujag kommer
du/han/honhan kommer
vi såg
du/de/demhan kommer
Återigen, skillnaden mellanhan kommerochhan kommerskrivs bara, uttalas inte. Försök att brännaförin i din hjärna i skarp kontrast till:
ver(att se):
euJag förstår
du/han/hondetta
ossvi ser
du/de/demser
Som jag nämnde tidigare är följande verb användbart inte bara för transport, utan också för att prata om framtiden.
och(att gå):
eudu
du/han/honeller
ossnu går vi
du/de/demde går
Exempel:
Nu går vibort klockan 10.00. – Vi åker härifrån klockan 10.00.
Duska du dansa en xote ikväll?— Ska ni dansa en långsam forró-låt ikväll?
att vara(för att vara [karakteristisk]):
eupå
du/han/honDet är
ossär
du/de/demdom är
Exempel:
Dedom ärmina vänner. - De är mina vänner.
Det mer tillfälliga verbet för att vara har olika former i skriven och talad brasiliansk portugisiska. Den skrivna versionen är:
vara(att vara [tillfällig]):
eujag är
du/han/hondet är
ossvi är
du/de/demdom är
På talad brasiliansk portugisiska, denes-i början av ovanstående konjugationer uttalas endast sällan. Så vi kan skriva:
Hondet ärmycket bättre. – Hon mår mycket bättre.
Men vi skulle säga:
Honjamycket bättre.
Dessa ses ofta i chattkonversationer som stavas utanes-likaså, men i mer formell skrift,es– ingår.Jai sig betyder "okej".
Går vidare, bara några konstigheter kvar...
men(att ge):
eugör du
du/han/honoch
ossvi ger
du/de/demge
Exempel:
Ede säger alltid till diggeen gåva. – De ger honom alltid en present.
burk(att kunna):
eujag kan
du/han/honhan kan
ossvi kan
du/de/demDom kan
Exempel:
I slutändan nejjag kangå, förlåt. – Till slut visar det sig att jag inte kan gå, förlåt.
att vilja(att vilja):
eujag vill
du/han/honhan vill
ossVi vill
du/de/demvilja
Exempel:
Han villdansa med mig?- Vill du dansa med mig?
Och det är det för vårt omfattande dopp i de mest populära och användbara oregelbundna portugisiska verben i nutid.
Det finns dock några mer oregelbundna verb där ute. Mina brasilianska vänners favoritresurs för att konjugera vilket verb som helst (det är svårt för dem också, ibland) ärConjugação.com.br(om du försöker bara googla verbet plus "böjning" kommer du tyvärr att få spanska verb i många fall).
Jag rekommenderar också böckerna "En grammatik av talad brasiliansk portugisiska,""Portugisiska: En språklig introduktion"och"Modern brasiliansk portugisisk grammatik" för mer information om de mönster som ingår i verben samt hur man använder dem.
Jag rekommenderar inte böcker med konjugationslistor, eftersom den informationen är mer lättillgänglig på den konjugationswebbplats jag nämnde och andra.
Var försiktig när du lär dig att inte falla i fällan att bara lära dig konjugationerna ur sitt sammanhang. Du vill faktiskt kunna använda dessa udda ord i konversation, inte bara spotta ut dem i ordning när du uppmanas med infinitiv.
Som jag nämnde tidigare, för mig innebar det att snöra på mig dansskorna i slutet av dagen, träffa människor och spotta ur mig alla sorgliga små portugisiska fraser jag kunde. För dig kan det betyda hur många andra aktiviteter som helst (inlärningsrelaterade eller inte) som får dig att faktiskt använda dessa verb i meningar.
De oregelbundna verben är så vanliga att du är tvungen att använda dem nästan varje gång du öppnar munnen i sällskap med brasilianare.
Mose Hayward skriver också om sina brasilianska dansäventyr förHot Club.
Ladda ner:Det här blogginlägget är tillgängligt som en bekväm och bärbar PDF som du kan ta med dig överallt.Klicka här för att få en kopia. (Ladda ner)